Магия предков
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
Поиск
 
 

Результаты :
 


Rechercher Расширенный поиск

Время
Наша группа вк
Апрель 2024
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Календарь Календарь

Самые активные пользователи за месяц
Нет пользователей

Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 11, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 11

Нет

Больше всего посетителей (131) здесь было Вс Июн 25, 2017 12:55 am
поделиться
Наш YouTube канал
Liveinternet

Воззвания к богам

Перейти вниз

Воззвания к богам  Empty Воззвания к богам

Сообщение автор Mosaik Ср Дек 11, 2019 8:39 pm

Обращение к Богам перед заклинанием

Еще одно хорошее обращение "ко всем" (хорошо читать перед заклинанием):
Heyri jötnar, Слушайте, ётуны,
heyri hrímþursar, слушайте, турсы,
synir Suttungs, Суттунга семя,
sjálfir ásliðar и сами асы!
Далее "излагаете" суть вопроса: у кого и что должно произойти.

(С) Spell
Mosaik
Mosaik
Admin
Admin

Сообщения : 8541
Дата регистрации : 2017-04-03

Вернуться к началу Перейти вниз

Воззвания к богам  Empty Re: Воззвания к богам

Сообщение автор Mosaik Ср Дек 11, 2019 8:39 pm

Обращение при рассорках и работах, негативной направленности

При рассорках, разбивании пары, да и вообще при организации всяческих склок любой направленности и локации, можно обратится к ётунам.

1. В некотором роде воровство жен - их "семейный бизнес".

2. Ётуны отличались чрезвычайно злобным характером. В этом случае можно читать:
1. или обращение "ко всем" из поста выше,
2. или строфу, посвященную непосредственно ётунам (поскольку перевод литературный, можно читать как есть, не смущаясь "мы").
Ór Élivagum Брызги холодные
stukku eitrdropar, Эливагара
svá óx, unz varð ór jötunn; ётуном стали;
þar eru órar ættir отсюда свой род
kómnar allar saman; исполины ведут,
því er þat æ allt til atalt. оттого мы жестоки

3. или сконцентрироваться на конкретном представителе. Например, Хрэсвельге (Hraesvelgr - пожиратель трупов) — управляющим ветрами. Он сидит «у края небес» в обличье орла. Ветер происходит от взмаха его крыльев. (Тогда пункты 2 и 3 можно совместить):
Hræsvelgr heitir, Хресвельг сидит
er sitr á himins enda, у края небес
jötunn í arnar ham; в обличье орла;
af hans vængjum он ветер крылами
kvæða vind koma своими вздымает
alla menn yfir. над всеми народами
(Переводы литературные, посему учитывайте, что они - скорее подстрочник для общего понимания, чем руководство. В последней строфе дословно будет звучать так:
af hans vængjum - из его крыльев
kvæða vind koma - песня (речь/стих/поэзия) ветра приходит.
Вот такие дела).

Однако, следует понимать, что тогда вы "запускаете" не упорядоченную, "культурную" силу, а самые что ни на есть первобытные страсти. Ибо ётуны — древнейшее "население", первые обитатели мира, по времени предшествующие богам и людям. Некоторые из них (Вафтруднир, Мимир, Эгир) были хранителями древней мудрости.
ПС. Строфы из "Речей Вафтруднира"

(С) Spell
Mosaik
Mosaik
Admin
Admin

Сообщения : 8541
Дата регистрации : 2017-04-03

Вернуться к началу Перейти вниз

Воззвания к богам  Empty Re: Воззвания к богам

Сообщение автор Mosaik Ср Дек 11, 2019 8:40 pm

ОБРАЩЕНИЕ К БОГАМ ПРИ РИТУАЛАХ

Хорошим и, в сущности универсальным, "вступлением" будут строфы из "Речей Сигрдривы":
"Heill dagr. «Славься, день!
Heilir dags synir. И вы, дня сыны
Heil nótt ok nift. И ты, ночь с сестрою!
Óreiðum augum Взгляните на нас
lítið okkr þinig благостным взором,
ok gefið sitjöndum sigr. победу нам дайте!
Heilir æsir. Славьтесь, асы!
Heilar ásynjur. И асиньи, славьтесь!
Heil sjá in fjölnýta fold. И земля благодатная!
Mál ok mannvit Речь и разум
gefið okkr mærum tveim и руки целящие
ok læknishendr, meðan lifum." даруйте нам!»

Далее читаем (пропеваем) вису, посвященную конкретному божеству, к которому решили обращаться за помощью. Или не пропеваем, если решили обращаться вообще к богам.

Здесь наряду с Ночью-Нотт упоминается малоизвестная ее Сестра - Нифт.
В Перечне тулов в Младшей Эдде после перечня богинь и валькирий идут следующие строки:
Норнами же зовутся те, кто нужду (nauð) вызывают:
Нифт и дисы да будут названы здесь.
Нифт (Нипт) - норна, вызывающая нужду. Не нужду в нашем понимании - отсутствие денег, а nauð -
необходимость, строгую необходимость, практически принуждение, иногда трактуемое как проявление судьбы.
Собственно, это и есть некая разновидность судьбы, как предписанного, предначертанного.
На этом и основывается защитное действие Науд - ибо того, что НЕ предначертано - не произойдет.
Защита начертанием, т.е. защита предписанной судьбой.
В этом же и смысл ввода Науд в формулы - это не просто принуждение, а еще и пропись судьбы, т.е. это то, что теперь будет суждено.

(С) Spell
Mosaik
Mosaik
Admin
Admin

Сообщения : 8541
Дата регистрации : 2017-04-03

Вернуться к началу Перейти вниз

Воззвания к богам  Empty Re: Воззвания к богам

Сообщение автор Mosaik Ср Дек 11, 2019 8:41 pm

Кое что об обращении к Богам

Veistu hvé biðja skal? (Умеешь молиться?)
Veistu hvé biðja skal? Veistu hvé blóta skal? Умеешь молиться и жертвы готовить?
(Речи Высокого, 144)

В данном случае перевод "молиться" не совсем точно отображает вопрос Высокого. Гораздо уместнее будет перевести слово biðja как молить, испрашивать, призывать (с просьбою). Т.е. подразумевается обращение к богам, и рунам. Обращение к богам предполагает их призыв, и не просто "эй, быстренько метнулся", а по всем правилам этикета. И поскольку обращаемся к богам северным, то по по всем правилам скандинавского этикета, что подразумевает поэтическое обращение - угощение божества "медом" поэзии.

Собственно, с этого начинается жертва. (Если провести аналогию с черномагическим ритуалом, то, хотя и весьма приблизительно, это можно сравнить с закупом). Написание соответствующего произведения, труд и "огонь сердца" выложенные в него - есть жертва. Первый шаг в танце ритуала, "обтачивание" намерения. Грубо говоря, когда Вы задумали свершение - это определение цели и способа, вы знаете в кого и как будете "стрелять".

Подготовка в действу: сбор ингредиентов, написание текстов, составление формулы - это изготовление "стрелы". Итак, как вежливо привлечь внимание скандинавского бога? Вождю (или хозяину дома или пира) полагалась хвалебная песнь, за которую скальда дОлжно было одарить.

Основная форма торжественной (богам все-таки поем) хвалебной песни в скальдической поэзии - драпа. (Более "простая" хвала называется флокк). Ее особенность заключается в наличии своего рода припева - стева. Драпа обычно начинается с просьбы скальда выслушать сочиненные им стихи. Затем следует перечисление воинских подвигов (или других достоинств) прославляемого и восхваляются его храбрость и щедрость. Заключение драпы может содержать просьбу скальда о награде за его труды. По своей композиции драпа похожа на стихотворный перечень имен (хейти) или каких-либо сведений.

Как сочинять и читать(петь) драпу? Конечно, желательно на исландском. Но поскольку языком владеют не все, из каждого безвыходного положения есть как минимум два выхода:

1. Использовать готовые тексты на исландском (при имеющемся переводе, дабы понимать, что вещаешь). Для этого можно взять подходящие отрывки, например, из Эдды. Учить придется на исландском, но если сильно надо... а если не сильно, то не стоит и затевать.

2. Сочинять таки на родном, но желательно с учетом особенностей скандинавской поэзии (размер, кенинги, хейти и т.п.). Все мы время от времени сочиняли, но понимайте, плиз, что частушки для стенгазеты - это одно... Но будет ли "слушать" ваши вирши Высокий - это вопрос, и как он к этому отнесется - тоже вопрос. Так что лучше "кормить" богов тем "медом", к которому они привыкли.

(С) Spell
Mosaik
Mosaik
Admin
Admin

Сообщения : 8541
Дата регистрации : 2017-04-03

Вернуться к началу Перейти вниз

Воззвания к богам  Empty Re: Воззвания к богам

Сообщение автор Mosaik Ср Дек 11, 2019 8:42 pm

Воззвание к Богам

Для практиков Северной Традиции исландский язык не является чем-то особо секретным, так как приходится работать и с древними манускриптами на древнескандинавском, и с современным исландским, который, конечно же, от него отличается, но, тем не менее, сохранил с ним довольно много общего. Ниже приведу пример написанного мною на русском (перевод прилагается) и переведенного на современный исландский (не путать с древнескандинавским!) воззвания к богам, некой схемы обращения к богам на языке-оригинале:

Ég ávarpa ykkur,
vitru Æsir, förgu Vanar;
álfar og landsvættir!

Heilir veri þið!
Komið á þennan helgan stað
og velsignið okkur með nærveru ykkar!

Ég færi (við færum) ykkur þessa fórn með þakklæti og virðingu.

Ég bið (við biðjum) ykkur að veita okkur vörn gegn því illa úr öllum áttum;
að gefa okkur velliðan, auð og allskyns velgengni!

Þökk sé ykkur!


Перевод

Я взываю к вам,
Мудрые Асы, прекрасные Ваны,
Альвы и духи места!
Придите на это священное место,
Благословите нас своим присутствием!
Я приветствую вас!
Я приношу /мы приносим/ вам эту жертву с благодарностью и почтением.
Я прошу /мы просим/ вас даровать нам защиту от зла со всех сторон света, даруйте нам всяческое благополучие.
Благодарю вас /благодарим вас/.


Автор: Soror Laetitia
Mosaik
Mosaik
Admin
Admin

Сообщения : 8541
Дата регистрации : 2017-04-03

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения