Поиск
Время
Наша группа вк
Похожие темы
Самые активные пользователи за месяц
Нет пользователей |
Самые просматриваемые темы
Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 2, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 2 Нет
Больше всего посетителей (131) здесь было Вс Июн 25, 2017 12:55 am
поделиться
Наш YouTube канал
Liveinternet
ПОЭЗИЯ СКАЛЬДОВ
Магия предков :: Руника :: Таинство рун: происхождение, эпос, значения. :: Северная Традиция: эпос, мифы, праздники, все о Богах.
Страница 1 из 1
ПОЭЗИЯ СКАЛЬДОВ
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Поэзия скальдов - это памятники древнеисландской и древненорвежской литературы.
Слово "скальд" употреблялось в древнеисландском языке совершенно не так, как слово "поэт" употребляется в современных языках. О сотнях исландцев, упоминаемых в древнеисландской литературе, говорится, что они были авторами стихов, и многие из этих стихов сохранились. Всякий такой автор стихов мог быть назван "скальдом". Не имело значения, сочинял ли он стихи обычно или сочинил их в одном-единственном случае. Таким образом, слово "скальд" значило просто "автор данных стихов". Сочинение стихов причислялось к любому виду мастерства, будь то изготовление оружия или постройка корабля.
Для того, чтобы понять, что собой представляет в общем смысле поэзия скальдов, приведем пример из "Глюмдрапа" ("Драпа шума битвы"), хвалебная песнь в честь конунга Харальда Прекрасноволосого, сочиненная в конце IX в. норвежским скальдом Торбьёрном Хорнклови.
Вот ее буквальный перевод:
"Князь решил на пустоши / битвы трески в сражение заклинания / непримиримый к жаждущему древу / всегда священного пути вступить; / до того как возвышающегося солнца Грипнира / шума укрепитель повел / великолепный в битву / верхового жеребца моря лыжи".
Если же расшифровать поэтические иносказания (кеннинги) и расставить в правильном порядке слова, устранив затемняющее смысл переплетение разных частей предложения, то окажется, что содержание висы Торбьёрна сводится к следующему:
"Конунг, всегда непримиримый к мужу (= врагу), сражался на пустоши, до того как муж (= он же, конунг) повел, великолепный, корабли в бой".
Столь витиеватая форма объясняется вот чем. Стеблин-Каменский М.И. пишет: "Как тип творчества скальдическая поэзия имеет, по-видимому, очень глубокие корни. В ряде рунических записей, найденных в Скандинавии и относящихся к эпохе гораздо более древней, чем та, к которой относятся древнейшие сохранившиеся стихи скальдов, тот, кто вырезал надпись, говорит о себе как владеющим могущественным искусством: "я эриль (т.е. колдун, владеющий руническим письмом, хитрым называюсь" - гласит одна шведская надпись VI века; коварным называюсь, вороном называюсь, я эриль, вырезаю руны" - сообщает другая шведская надпись VI века. Из такого рода надписей видно, что тот, кто вырезал надпись, осознавал искусство как владение определенной формой (умение правильно вырезать руны) и в то же время как способность оказать в силу владения этой формой, определенное действие...и далее Стеблин-Каменский делает следующий вывод "Таким образом, скальдическое искусство - это, в сущности, тип творчества, совершенно аналогичный рунической магии".
Сам способ написания скальдических стихов при помощи выше приведенных кенингов и хейти, где понятие, как бы "спрятано" за витиеватыми формулировками, хорошо, однако, понятными каждому скальду говорит о бережном отношении к слову с верой в то, что "прямое" слово имеет действие на описываемый предмет. Поэтому и была изобретена система шифрования, где хэйти ("имя, название") - скальдический синоним. Составленные из таких хейти синонимические системы могли насчитывать до нескольких десятков слов (так, в поэзии скальдов используется, например, около сорока хейти конунга (витязя)).
Прием поэтического иносказания, основанного на цепи ассоциаций и синонимов, был одним из излюбленных в скальдической поэзии. Снорри приводит в своем трактате такие, например, образцы различных хейти:
Хейти неба: "твердь", "безоблачное", "ураганное", "беспредельное", "лучистое", "вьюжное", "верх", "бездонное", "высь", "молния", "покров", "широкосинее".
Хейти солнца: "светило", "круг", "всякое сияние", "пресветлое", "лик", "дивное колесо", "целительный свет", "забава Двалина", "сияние альвов", "иврёдуль", "красное".
Хейти луны: "месяц", "полумесяц", "ущербная", "счет лет", "светило", "светоч", "призрак", "спешащая", "серп", "светлая".
То есть в тексте, описывающем небо мог упоминаться длинный ряд хейти: твердь, безоблачное, ураганное и т.д. и все это оценивалом слушающими, как собственно небо.
Помимо хейти в скальдической поэзии существовали кенинги.
Поэзия скальдов знает два типа кеннингов:
двучленный и многочленный.
Именно за первым и закреплено наименование kenning, что значит "охарактеризованный", или "снабженный приметой" (в стихах Торбьёрна есть только один двучленный кеннинг:
lagar skнр
"лыжи моря" = корабль);
второй тип исландская поэтика называет rekit ("протяженный"). hjaldrseiрs vйbrautar galdra œskitneiрr
"жаждущее древо заклинания священного пути трески битвы", где "треска битвы" (hjaldr-seiрr) = меч,
"(священная) дорога (ve-braut) мена" = щит,
"заклинание (galdr) щита = битва,
"(жаждущее) древо (œski-meiрr) битвы" = муж.
Например, кеннинги поэзии:
1.
Неустрашимого прошу я слушать,
- слушай, ярл, кровь Квасира -
Стража земли прибой закваски
Народа суставов фьорда (25).
2.
Хранящаяся в скалах волна
карлов подступает ко всем
людям корабля Улля, умножающим
подвиги горя крепости битвы.
3.
Мне выпал жребий вычерпывать
жидкость винного корабля Хертюра
для ускорителя ладьи, меня
не придется понуждать к этому.
Книга Снорри вводит нас в самую суть поэтики скальдов. Это, прежде всего поэтика метафорического творчества. В причудливом мире метафор претворена в поэзию вся жизнь, окружавшая скальда, - его враги и друзья, его возлюбленная, его оружие, родня, северная природа с ее березами и темнолесьем, и прежде всего море, для описания которого скальд обладал большим запасом сравнений и образов-загадок. И сами памятники творчества скальдов и ценнейшие теоретические трактаты "Младшей Эдды" дают основание видеть в поэзии скальдов не только драгоценное выражение самобытного таланта племен и народностей средневековой Скандинавии, но и результат сложного культурного обмена между народами Северной Европы.
автор Татьяна Касьянова
Слово "скальд" употреблялось в древнеисландском языке совершенно не так, как слово "поэт" употребляется в современных языках. О сотнях исландцев, упоминаемых в древнеисландской литературе, говорится, что они были авторами стихов, и многие из этих стихов сохранились. Всякий такой автор стихов мог быть назван "скальдом". Не имело значения, сочинял ли он стихи обычно или сочинил их в одном-единственном случае. Таким образом, слово "скальд" значило просто "автор данных стихов". Сочинение стихов причислялось к любому виду мастерства, будь то изготовление оружия или постройка корабля.
Для того, чтобы понять, что собой представляет в общем смысле поэзия скальдов, приведем пример из "Глюмдрапа" ("Драпа шума битвы"), хвалебная песнь в честь конунга Харальда Прекрасноволосого, сочиненная в конце IX в. норвежским скальдом Торбьёрном Хорнклови.
Вот ее буквальный перевод:
"Князь решил на пустоши / битвы трески в сражение заклинания / непримиримый к жаждущему древу / всегда священного пути вступить; / до того как возвышающегося солнца Грипнира / шума укрепитель повел / великолепный в битву / верхового жеребца моря лыжи".
Если же расшифровать поэтические иносказания (кеннинги) и расставить в правильном порядке слова, устранив затемняющее смысл переплетение разных частей предложения, то окажется, что содержание висы Торбьёрна сводится к следующему:
"Конунг, всегда непримиримый к мужу (= врагу), сражался на пустоши, до того как муж (= он же, конунг) повел, великолепный, корабли в бой".
Столь витиеватая форма объясняется вот чем. Стеблин-Каменский М.И. пишет: "Как тип творчества скальдическая поэзия имеет, по-видимому, очень глубокие корни. В ряде рунических записей, найденных в Скандинавии и относящихся к эпохе гораздо более древней, чем та, к которой относятся древнейшие сохранившиеся стихи скальдов, тот, кто вырезал надпись, говорит о себе как владеющим могущественным искусством: "я эриль (т.е. колдун, владеющий руническим письмом, хитрым называюсь" - гласит одна шведская надпись VI века; коварным называюсь, вороном называюсь, я эриль, вырезаю руны" - сообщает другая шведская надпись VI века. Из такого рода надписей видно, что тот, кто вырезал надпись, осознавал искусство как владение определенной формой (умение правильно вырезать руны) и в то же время как способность оказать в силу владения этой формой, определенное действие...и далее Стеблин-Каменский делает следующий вывод "Таким образом, скальдическое искусство - это, в сущности, тип творчества, совершенно аналогичный рунической магии".
Сам способ написания скальдических стихов при помощи выше приведенных кенингов и хейти, где понятие, как бы "спрятано" за витиеватыми формулировками, хорошо, однако, понятными каждому скальду говорит о бережном отношении к слову с верой в то, что "прямое" слово имеет действие на описываемый предмет. Поэтому и была изобретена система шифрования, где хэйти ("имя, название") - скальдический синоним. Составленные из таких хейти синонимические системы могли насчитывать до нескольких десятков слов (так, в поэзии скальдов используется, например, около сорока хейти конунга (витязя)).
Прием поэтического иносказания, основанного на цепи ассоциаций и синонимов, был одним из излюбленных в скальдической поэзии. Снорри приводит в своем трактате такие, например, образцы различных хейти:
Хейти неба: "твердь", "безоблачное", "ураганное", "беспредельное", "лучистое", "вьюжное", "верх", "бездонное", "высь", "молния", "покров", "широкосинее".
Хейти солнца: "светило", "круг", "всякое сияние", "пресветлое", "лик", "дивное колесо", "целительный свет", "забава Двалина", "сияние альвов", "иврёдуль", "красное".
Хейти луны: "месяц", "полумесяц", "ущербная", "счет лет", "светило", "светоч", "призрак", "спешащая", "серп", "светлая".
То есть в тексте, описывающем небо мог упоминаться длинный ряд хейти: твердь, безоблачное, ураганное и т.д. и все это оценивалом слушающими, как собственно небо.
Помимо хейти в скальдической поэзии существовали кенинги.
Поэзия скальдов знает два типа кеннингов:
двучленный и многочленный.
Именно за первым и закреплено наименование kenning, что значит "охарактеризованный", или "снабженный приметой" (в стихах Торбьёрна есть только один двучленный кеннинг:
lagar skнр
"лыжи моря" = корабль);
второй тип исландская поэтика называет rekit ("протяженный"). hjaldrseiрs vйbrautar galdra œskitneiрr
"жаждущее древо заклинания священного пути трески битвы", где "треска битвы" (hjaldr-seiрr) = меч,
"(священная) дорога (ve-braut) мена" = щит,
"заклинание (galdr) щита = битва,
"(жаждущее) древо (œski-meiрr) битвы" = муж.
Например, кеннинги поэзии:
1.
Неустрашимого прошу я слушать,
- слушай, ярл, кровь Квасира -
Стража земли прибой закваски
Народа суставов фьорда (25).
2.
Хранящаяся в скалах волна
карлов подступает ко всем
людям корабля Улля, умножающим
подвиги горя крепости битвы.
3.
Мне выпал жребий вычерпывать
жидкость винного корабля Хертюра
для ускорителя ладьи, меня
не придется понуждать к этому.
Книга Снорри вводит нас в самую суть поэтики скальдов. Это, прежде всего поэтика метафорического творчества. В причудливом мире метафор претворена в поэзию вся жизнь, окружавшая скальда, - его враги и друзья, его возлюбленная, его оружие, родня, северная природа с ее березами и темнолесьем, и прежде всего море, для описания которого скальд обладал большим запасом сравнений и образов-загадок. И сами памятники творчества скальдов и ценнейшие теоретические трактаты "Младшей Эдды" дают основание видеть в поэзии скальдов не только драгоценное выражение самобытного таланта племен и народностей средневековой Скандинавии, но и результат сложного культурного обмена между народами Северной Европы.
автор Татьяна Касьянова
Mosaik- Admin
- Сообщения : 8541
Дата регистрации : 2017-04-03
Магия предков :: Руника :: Таинство рун: происхождение, эпос, значения. :: Северная Традиция: эпос, мифы, праздники, все о Богах.
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения