Поиск
Время
Наша группа вк
Похожие темы
Самые активные пользователи за месяц
Нет пользователей |
Самые просматриваемые темы
Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 13, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 13 Нет
Больше всего посетителей (131) здесь было Вс Июн 25, 2017 12:55 am
поделиться
Наш YouTube канал
Liveinternet
Пример сочинения скальдической висы
Страница 1 из 1
Пример сочинения скальдической висы
Спросили с какого бока зайти при сочинении висы, ибо попросту непонятно с чего начать, чем продолжить и т.д. Чтоб понять термины и логику, нужно почитать литературу на тему скальдического искусства и/или мои лекции по аллитерации и дротткветту.
Вот что я бы рекомендовал:
1. Сначала сформулируйте полностью и целиком мысль на русском. Любая виса – это довольно простая законченная мысль, выраженная в сложной (вычурной, витиеватой) форме. Если вы еще не в курсе этого – почитайте Циммерлинга, как минимум.
Например, вашему товарищу, раненому в бою, нужна помощь, нужно заговорить рану, остановить кровотечение и т.п. Искомая формулировка может быть следующая: «Бог/богиня такой-то/такая-то, этот человек истекает кровью, исцели его раны».
Впоследствии формулировка может претерпеть изменения, но надо с чего-то начать, да и ключевая мысль, как правило, остается неизменной.
2. Теперь можно понемногу переводить. С какого места начать? С самого начала, середины или конца? На самом деле, это не важно, потому что по ходу сочинения люди и кони смешаются и не один раз.
Хорошо, давайте все же спляшем от ключевой идеи «исцели» и самого божества. Попробуем уместить это в рамки одного стиха (строки), хотя и понимаем, что можно рассечь и разбросать и в другие строки.
Выбор бога/богини может быть продиктован личными предпочтениями (кто больше люб) и стихотворной необходимостью (соблюсти все правила). Тут как раз и требуются хейти и кеннинги бога/богини, а точнее, не требуются, а сочиняются и, причем, такие, которые гармонично вплетутся в общее полотно. «Гармонично» означает удовлетворение всем требованиям дротткветта.
Итак, предварительно первое полустишие может выглядеть так:
Wōdan, hailī wundōz – Водан, исцели раны.
И оно вроде бы как недурно выглядит, т.к. присутствует аллитерация и количество слогов соответствует каноничному. Проблема лишь в отсутствии хендингов, т.е. того, что делает дротткветт дротткветтом, а поэзию – скальдической поэзией.
Поэтому нужно поправлять некоторые моменты, попутно заменив у глагола повелительное наклонение более вежливым сослагательным, т.е. hailī станет hailjai.
Также понятно, что предстоит подбор кеннингов раны с увязыванием с хейти/кеннигами Водана, коль выбран именно он. Все эти манипуляции должны нам дать в итоге как аллитерацию, так и хендинги.
3. Теперь начинается самое интересное и скальдическое. На этом этапе приходит исключительно ясное понимание на кой моржовый вёльси у скальдов было такое дичайшее обилие кеннингов.
Итак, например, я решил пойти от того, чтоб имя Водана аллитерировало с «исцели», т.е. начал искать на «h», благо, этого добра достаточно много – Высокий-Hauhaz, Одноглазый-Haihaz и т.д.
Параллельно необходимо подбирать подходящее иносказание для раны.
После некоторых мытарств я остановился на хейти Hagawerkô (Искусный работник) и для раны взял кеннинг «fetą agjōz herauz» (след края меча).
В итоге вышло следующее:
Haga- agjōz hailjai
Herauz fetō -werkô
Или буквально:
Искусный- края да исцелит
Меча след -работник
Или по-человечески:
«Искусный работник» (Водан) да исцелит след края меча (рану).
Да, слова группируются для соблюдения правил: двойная аллитерация в первом полустишии, «главная палка» — на начальном слоге четной строки, адальхендинги в каждом полустишии (можно и попроще, достаточно и скотхендингов в нечетной).
Рассечение слова (в данном случае – имени) – тоже вполне себе скальдический прием, его можно увидеть, например, у Гуннхильд Матери Конунгов, где она рассекала имя «Хакон» на «Ха-» и «-кон».
4. В принципе, можно все оставить и так, а можно и добить до полной строфы из восьми строк, развернувшись как следует на кеннингах человека (используя, например, деревья – дуб, ясень, яблоня и т.д.) и кеннингах крррровищи (типа «теплый эль волков» и прочее «вино лебедей шторма Улля»).
В итоге запишем полученное рунами:
_______________________________________
Rekwaz Rowo (c)
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Вот что я бы рекомендовал:
1. Сначала сформулируйте полностью и целиком мысль на русском. Любая виса – это довольно простая законченная мысль, выраженная в сложной (вычурной, витиеватой) форме. Если вы еще не в курсе этого – почитайте Циммерлинга, как минимум.
Например, вашему товарищу, раненому в бою, нужна помощь, нужно заговорить рану, остановить кровотечение и т.п. Искомая формулировка может быть следующая: «Бог/богиня такой-то/такая-то, этот человек истекает кровью, исцели его раны».
Впоследствии формулировка может претерпеть изменения, но надо с чего-то начать, да и ключевая мысль, как правило, остается неизменной.
2. Теперь можно понемногу переводить. С какого места начать? С самого начала, середины или конца? На самом деле, это не важно, потому что по ходу сочинения люди и кони смешаются и не один раз.
Хорошо, давайте все же спляшем от ключевой идеи «исцели» и самого божества. Попробуем уместить это в рамки одного стиха (строки), хотя и понимаем, что можно рассечь и разбросать и в другие строки.
Выбор бога/богини может быть продиктован личными предпочтениями (кто больше люб) и стихотворной необходимостью (соблюсти все правила). Тут как раз и требуются хейти и кеннинги бога/богини, а точнее, не требуются, а сочиняются и, причем, такие, которые гармонично вплетутся в общее полотно. «Гармонично» означает удовлетворение всем требованиям дротткветта.
Итак, предварительно первое полустишие может выглядеть так:
Wōdan, hailī wundōz – Водан, исцели раны.
И оно вроде бы как недурно выглядит, т.к. присутствует аллитерация и количество слогов соответствует каноничному. Проблема лишь в отсутствии хендингов, т.е. того, что делает дротткветт дротткветтом, а поэзию – скальдической поэзией.
Поэтому нужно поправлять некоторые моменты, попутно заменив у глагола повелительное наклонение более вежливым сослагательным, т.е. hailī станет hailjai.
Также понятно, что предстоит подбор кеннингов раны с увязыванием с хейти/кеннигами Водана, коль выбран именно он. Все эти манипуляции должны нам дать в итоге как аллитерацию, так и хендинги.
3. Теперь начинается самое интересное и скальдическое. На этом этапе приходит исключительно ясное понимание на кой моржовый вёльси у скальдов было такое дичайшее обилие кеннингов.
Итак, например, я решил пойти от того, чтоб имя Водана аллитерировало с «исцели», т.е. начал искать на «h», благо, этого добра достаточно много – Высокий-Hauhaz, Одноглазый-Haihaz и т.д.
Параллельно необходимо подбирать подходящее иносказание для раны.
После некоторых мытарств я остановился на хейти Hagawerkô (Искусный работник) и для раны взял кеннинг «fetą agjōz herauz» (след края меча).
В итоге вышло следующее:
Haga- agjōz hailjai
Herauz fetō -werkô
Или буквально:
Искусный- края да исцелит
Меча след -работник
Или по-человечески:
«Искусный работник» (Водан) да исцелит след края меча (рану).
Да, слова группируются для соблюдения правил: двойная аллитерация в первом полустишии, «главная палка» — на начальном слоге четной строки, адальхендинги в каждом полустишии (можно и попроще, достаточно и скотхендингов в нечетной).
Рассечение слова (в данном случае – имени) – тоже вполне себе скальдический прием, его можно увидеть, например, у Гуннхильд Матери Конунгов, где она рассекала имя «Хакон» на «Ха-» и «-кон».
4. В принципе, можно все оставить и так, а можно и добить до полной строфы из восьми строк, развернувшись как следует на кеннингах человека (используя, например, деревья – дуб, ясень, яблоня и т.д.) и кеннингах крррровищи (типа «теплый эль волков» и прочее «вино лебедей шторма Улля»).
В итоге запишем полученное рунами:
_______________________________________
Rekwaz Rowo (c)
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Mosaik- Admin
- Сообщения : 8541
Дата регистрации : 2017-04-03
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения